Please remember this is a translation and if you actually read you would have noticed the he and she are mixed up a lot, Korean is a mixed language and can be difficult to be 90% accurate in translation words do not translate well its not like a character directly translates to a word or a phase, most character languages use phrases and idioms in the creation of the character.
Hecanfixme
Its “my children” now He called their child “her child” I can’t
SnowValkyrie
Please remember this is a translation and if you actually read you would have noticed the he and she are mixed up a lot, Korean is a mixed language and can be difficult to be 90% accurate in translation words do not translate well its not like a character directly translates to a word or a phase, most character languages use phrases and idioms in the creation of the character.